admin 發表於 2018-7-28 18:26:41

比伯被曝“求婚”海莉

迂回暗示法︰
我想是我們該許下誓言的時候了。
I want to be with you forever,霈方.
I bought her an expensive engagement ring.
7月8日晚,比伯被曝出已經訂婚,對方是星二代舊愛海莉?鮑德溫。
你願意噹我的妻子/丈伕嗎?
I think it’s time we took some vows.
I'm going to ask her to marry me.
@justinbieber proud is an understatement,新竹借錢! Excited for the next chapter!
I think it’s time we settled down…
我在利物浦和我青梅竹馬的戀人舒拉結婚了。
**訂婚**
你願意嫁給(娶)我嗎,黃金娛樂城?
Will you marry me?
比伯求婚現場截圖
貝蒂追求傑克好多年了,終於他來向自己求婚了。
我想是我們該穩定下來的時候了……
她後悔和他分手。因為她現在才意識到,他其實就是她命中注定的那個唯一。
**求婚**
He was engaged to Miss Julia Maria Boardman.
It was love at first sight, and he proposed to me six weeks later.
I married Shurla, my childhood sweetheart, in Liverpool.
@賈斯汀-比伯 用驕傲描述太過輕描淡寫,很激動你開啟人生的下一篇章!”
(中國日報網英語點津? 編輯:Julie)
Would you be my wife/husband?
他和朱莉婭·瑪麗亞·博德曼小姐訂婚了。
**心上人**
隨後,比伯的父親也表示:“很開心你走入下一個篇章了。”
單刀直入法︰
如何用英語求婚?
比伯的母親也連發兩條狀態,還把之前的一條“It’s all for love.”的狀態寘頂了。
我打算向她求婚。
Eventually Sam persuaded her to accept an offer of marriage.
She confesses to having trouble finding Mr Right.
I want to spend the rest of my life with you.
我要與你共度余生。
Betty has set her cap at Jack for many years before she finally got him to pop the question.
She was planning to announce her engagement to Peter
她正計劃宣佈她和彼得訂婚一事。
她承認找不到自己的白馬王子。
She regrets breaking up with him. Now she thinks he was the one.
After a three-weekend courtship, Pamela accepted Randolph's proposal of marriage.
我要永遠與你相守。
我們一見鍾情,他6周後就向我求婚了。
最終薩姆說服她接受了求婚。
看到明星發糖,你是不是也心癢了?想立刻向“心上人”表白嗎?一起來看看下面的必備英語說法:
比伯父親社交網絡截圖
我給她買了一個很貴的訂婚戒指。
比伯母親社交網絡截圖
經過3個周末的追求之後,帕梅拉接受了倫道伕的求婚。
頁: [1]
查看完整版本: 比伯被曝“求婚”海莉